Polish - Hymn Mozambiku. Tlumaczenie na język polski Dorota A. Mabjaia Portuguese - Pátria Amada Ukochana Ojczyzna W pamięci Afryki i dla swiata piękna Ojczyzna dla tych co za nia walczyli Mozambik twoje imię jest wolnosc czerwcowe slońce będzie swiecic na zawsze Refren Mozambik nasza cudowna ziemia kamień za kamieniem budujemy nowy dzień miliony rak, jedna tyko sila o Ojczyzno ukochana będziemy zwycięzac Zjednoczone spoleczeństwo od Rovuma do Maputo zbiera owoce w bitwie o pokój sen wzrasta falujac w sztandarze i będzie plon w pewnosci jutra Kwiaty kielkujace pod twoim znojem przez góry, przez rzeki, przez morze my przysięgamy za Ciebie, o Mozambiku: Zaden tyran nie będzie nas ujarzmial. Pátria Amada Na memoria da Africa e do mundo Pátria bela dos que ousaram lutar Moçambique o teu nome é liberdade O sol de Junho para sempre brilhará Coro Moçambique nossa terra gloriosa pedra a pedra construindo o novo dia milhőes de braços, uma só força ó pátria amada vamos vencer Povo unido do Rovuma do Maputo colhe os frutos do combate pela paz cresce o sonho ondulado na bandeira e vai lavrando na certeza do amanhă Flores brotando do chăo do teu suor pelos montes, pelos rios, pelo mar nós juramos por ti, ó Moçambique: nenhum tirano nos irá escravizar